Como fazer a reserva(予約方法)

更新日:2024年07月01日

ページID : 12015

Reserva(予約)

Depois de receber seu cartão de registro, faça a reserva por telefone nas empresas de táxis indicadas abaixo, durante o horário de recepção de reservas, uma semana antes até o dia anterior da data de uso desejada. Se desejar utilizar o serviço no mesmo dia, entre em contato com a empresa por telefone.

Apenas a pessoa registrada poderá utilizar o serviço, porém, caso não consiga sair sozinho, avisar no momento da reserva e em princípio até uma pessoa poderá acompanhá-lo.

(登録証が届いたら、利用希望日の一週間前から前日までの予約受付時間内に次の事業所に電話で予約してください。当日の利用を希望する場合は、電話でご相談ください。

利用登録いただいている対象者のみご利用いただけますが、登録者のみでは外出が困難な場合は、予約の際に申し出ていただければ付き添いの方原則1人まで乗車できます。)

Horário de recepção de reservas(予約受付時間)

Das 9h00 às 17h00(午前9時から午後5時)

Também aceitamos reservas aos sábados, domingos e feriados.(土日祝日も受け付けます。)

Empresas de táxi para reserva(予約可能事業所)

  • Aichi Tsubame Transportation Co., Ltd.(愛知つばめ交通株式会社):0561-32-0123
  • (Meitetsu Takushi) Meitetsu Seibu Kotsu Co., Ltd.(名鉄西部交通株式会社(名鉄タクシー)):0561-73-7166
  • (Maruse Takushi) Seto Jidosha Transport Co., Ltd.(瀬戸自動車運送株式会社(マルセタクシー)):0561-39-4441

O serviço utiliza veículos de táxi vagos. Portanto, podemos recusar sua solicitação ou não conseguir buscá-lo ou levá-lo na data e hora desejadas.

(タクシーの空き車両を活用するため、利用希望者が多い場合は希望どおりの日時にお迎え・お送りすることができない場合があります。)

Pedido ao usufruir o serviço(ご利用の際にお願いすること)

Apresentação do cartão de registro(登録証の提示)

Por favor, mostre seu cartão de registro ao motorista no momento do embarque sem falta.

 Observe que se você esquecer seu cartão de registro, será cobrado a tarifa normal de táxi.

乗車時に運転手に登録証を提示してください。

登録証をお忘れの場合、通常のタクシー料金をお支払いいただきますので、ご注意ください。

Perguntas frequentes(よくある質問)

Em caso de dúvidas, consulte:

「デマンドタクシーQ&A」、「デマンドタクシーの便利な使い方」をご覧ください。

この記事に関するお問い合わせ先

地域安心課 地域生活係
電話番号:0561-56-0727
ファックス:0561-38-7933

メールフォームによるお問い合わせ